(V) Your eyes that always look at me
they're so bright more than anything,
I want you to know
ดวงตาของเธอคู่นั้นที่มองมาที่ฉัน
ช่างทอประกายสดใสงดงามยิ่งกว่าสิ่งไหน
ฉันปรารถนาให้เธอรู้ไว้
Your hands that always hold me
make me warm when the weather is cold,
I want you to stay
มือของเธอคู่นั้นที่กุมมือฉันเอาไว้
ทำให้ฉันอบอุ่นหัวใจ แม้ในยามที่เหน็บหนาว
ฉันปรารถนาให้เธออยู่ตรงนี้
(P) We ignite the light in the summer night
เราสองจุดไฟส่องสว่างในค่ำคืนแห่งคิมหันตฤดู
(H) There're flowers bloom in the sky
suddenly fade away, like you and me
When the summer is gone, and you wake me right here.
All I want...All I wanna say, I miss you.
ดอกไม้เหล่านั้นเบ่งบานงดงามอยู่บนท้องนภา
แต่แล้วก็จางหายไป เหมือนดั่งเธอและฉัน
ใยเมื่อคิมหันตฤดูผ่านพ้นไป เธอกลับปลุกฉันให้ตื่นขึ้นมา
ทุกสิ่งที่ฉันปรารถนา
ทุกสิ่งที่ฉันปรารถนาจะเอื้อนเอ่ย คือฉันคิดถึงเธอ
(B) I want to see you again
Please come back to me
ฉันปรารถนาจะพบเธออีกครั้ง
ได้โปรดกลับมาหาฉัน
(P) We ignite the light in the summer night
เราสองจุดไฟส่องสว่างในค่ำคืนแห่งคิมหันตฤดู
(H) There're flowers bloom in the sky
suddenly fades away, like you and me
When the summer is gone, and you wake me right here
All I want...All I wanna say, I miss you.
ดอกไม้เหล่านั้นเบ่งบานงดงามอยู่บนท้องนภา
แต่แล้วก็จางหายไป เหมือนดั่งเธอและฉัน
ใยเมื่อคิมหันตฤดูผ่านพ้นไป เธอกลับปลุกฉันให้ตื่นขึ้นมา
ทุกสิ่งที่ฉันปรารถนา
ทุกสิ่งที่ฉันปรารถนาจะเอื้อนเอ่ย คือฉันคิดถึงเธอ
(B) I want to see you again
Please come back to me
ฉันปรารถนาจะพบเธออีกครั้ง
ได้โปรดกลับมาหาฉัน