Stop the clocks, it's amazing
หยุดเวลาไว้ตรงนี้ได้ไหม เป็นเวลาที่น่าประทับใจจริง
You should see the way the light dances off your head
คุณน่าจะได้เห็นแสงที่ลอดผ่านผมของคุณ
A million colours of hazel, golden and red
เป็นประกายหลากหลายสีทั้งน้ำตาล ทองและแดง
Saturday morning is fading
เช้าวันเสาร์กำลังจะหมดลงอีกแล้ว
The sun's reflected by the coffee in your hand
แสงอาทิตย์ตกสะท้อนไปที่แก้วกาแฟในมือคุณ
My eyes are caught in your gaze all over again
ผมจ้องมองสายตาคุณซ้ำแล้วซ้ำเล่า
We were love drunk, waiting on a miracle
เราหลงรักซึ่งกันและต่างก็เฝ้ารอปาฎิหาริย์
Trying to find ourselves in the winter snow
พยายามค้นพบตัวเองท่ามกลางหิมะในฤดูหนาว
So alone in love like the world had disappeared
เราต่างก็ไม่มีใครเหมือนกับว่าไม่มีตัวตนในโลกนี้
Oh, I won't be silent and I won't let go
ผมจะไม่อยู่เฉยแน่ และผมก็จะไม่ปล่อยให้มันผ่านไป
I will hold on tighter 'til the afterglow
ผมจะรอให้ถึงวันนั้น วันที่เราจะได้เห็นตะวันยอแสงด้วยกัน
And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears
แล้วเราจะกลับมามีความสุขอีกครั้งเมื่อความมืดมนจางหายไป
Oh, I will hold on to the afterglow
ผมจะรอจนกว่าเราจะได้เห็นตะวันยอแสงด้วยกัน
Oh, I will hold on to the afterglow
ผมจะรอจนกว่าเราจะได้เห็นตะวันยอแสงด้วยกัน
[Verse 2]
The weather outside's changing
อากาศข้างนอกกำลังจะเปลี่ยนแปลงไป
The leaves are buried under six inches of white
ใบไม้ที่ร่วงหล่นก็โดนหิมะทับถมไปจนมองไม่เห็น
The radio is playing, Iron & Wine
เสียงเพลง Iron & Wine ที่กำลังดังอยู่จากวิทยุ
This is a new dimension
นี่คือมุมมองใหม่
This is a level where we're losing track of time
คือเวลาที่สูญเสียไปโดยเปล่าประโยชน์
I'm holding nothing against it, except you and I
ผมไม่ได้โกรธหรือรู้สึกไม่ดีกับอะไร ยกเว้นตัวเองและคุณ
We were love drunk, waiting on a miracle
เราหลงรักซึ่งกันและต่างก็เฝ้ารอปาฎิหาริย์
Trying to find ourselves in the winter snow
พยายามค้นพบตัวเองท่ามกลางหิมะในฤดูหนาว
So alone in love like the world had disappeared
เราต่างก็ไม่มีใครเหมือนกับว่าไม่มีตัวตนในโลกนี้
Oh, I won't be silent and I won't let go
ผมจะไม่อยู่เฉยแน่ และผมก็จะไม่ปล่อยให้มันผ่านไป
I will hold on tighter 'til the afterglow
ผมจะรอให้ถึงวันนั้น วันที่เราจะได้เห็นตะวันยอแสงด้วยกัน
And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears
แล้วเราจะกลับมามีความสุขอีกครั้งเมื่อความมืดมนจางหายไป
Oh, I will hold on to the afterglow
ผมจะรอจนกว่าเราจะได้เห็นตะวันยอแสงด้วยกัน
Oh, I will hold on to the afterglow
ผมจะรอจนกว่าเราจะได้เห็นตะวันยอแสงด้วยกัน
Oh, I will hold on to the afterglow
ผมจะรอจนกว่าเราจะได้เห็นตะวันยอแสงด้วยกัน