(One, two, three, four)
(หนึ่ง สอง สาม สี่)
Ooh, ooh
Every time you come around, you know I can't say no
ทุกครั้งที่คุณมาหา คุณก็รู้ได้เลยว่าฉันไม่อาจปฏิเสธคุณได้
Every time the sun goes down, I let you take control
ทุกครั้งที่พระอาทิตย์ตก ฉันจะปล่อยให้คุณควบคุม
I can feel the paradise before my world implodes
ฉันรู้สึกได้ถึงสวรรค์แห่งความสุขก่อนที่โลกของฉันจะระเบิดออกมา
And tonight I had something wonderful
และคืนนี้ฉันได้อะไรบางอย่างที่วิเศษมาก
My bad habits lead to late nights, endin' alone
นิสัยที่แย่ของฉันทำให้ต้องนอนดึกและจบลงอย่างโดดเดี่ยว
Conversations with a stranger I barely know
สนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันแทบไม่รู้จักเลยด้วยซ้ำ
Swearin' this will be the last but it probably won't
สาบานเลยว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่ก็อาจจะไม่นะ
I got nothin' left to lose, or use, or do
ฉันไม่มีอะไรจะต้องเสีย ต้องใช้ หรือต้องทำแล้ว
My bad habits lead to wide eyes stare into space
นิสัยไม่ดีของฉันทำให้ตาเบิกกว้างจ้องมองไปยังที่ว่างเปล่า
And I know I'll lose control of the things that I say
และฉันรู้ว่าจะไม่สามารถควบคุมในสิ่งที่พูดออกไปได้
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
ใช่ ฉันเคยกำลังมองหาทางออก แต่ตอนนี้เองฉันไม่อาจหนีออกไปได้
Nothin' happens aftеr two, it's true, it's true
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากตีสอง นั่นคือเรื่องจริง นั่นคือเรื่องจริง
My bad habits lead to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ
Every pure intention ends when the good times start
ทุกความตั้งใจอันบริสุทธิ์จบลงเมื่อเวลาที่ดีได้เริ่มต้นขึ้น
Fallin' over everything to reach the first time's spark
พยายามทำทุกอย่างเพื่อไปให้ถึงการจุดประกายแห่งความเสน่หาในครั้งแรก
It started under neon lights and then it all got dark
เริ่มขึ้นภายใต้แสงนีออนและหลังจากนั้นไฟทั้งหมดก็มืดมิด
I only know how to go too far
ฉันรู้แค่ว่าจะไปให้แสนไกลได้อย่างไร
My bad habits lead to late nights, endin' alone
นิสัยที่แย่ของฉันทำให้ต้องนอนดึกและจบลงอย่างโดดเดี่ยว
Conversations with a stranger I barely know
สนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันแทบไม่รู้จักเลยด้วยซ้ำ
Swearin' this will be the last but it probably won't
สาบานเลยว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่ก็อาจจะไม่นะ
I got nothin' left to lose, or use, or do
ฉันไม่มีอะไรจะต้องเสีย ต้องใช้ หรือต้องทำแล้ว
My bad habits lead to wide eyes stare into space
นิสัยไม่ดีของฉันทำให้ตาเบิกกว้างจ้องมองไปยังที่ว่างเปล่า
And I know I'll lose control of the things that I say
และฉันรู้ว่าจะไม่สามารถควบคุมในสิ่งที่พูดออกไปได้
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
ใช่ ฉันเคยกำลังมองหาทางออก แต่ตอนนี้เองฉันไม่อาจหนีออกไปได้
Nothin' happens aftеr two, it's true, it's true
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากตีสอง นั่นคือเรื่องจริง นั่นคือเรื่องจริง
My bad habits lead to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ
We took the long way 'round
พวกเราได้เดินทางมาไกลแล้ว
And burned 'til the fun ran out, now
และมอดไหม้จนความสนุกนั้นหมดลง ตอนนี้
My bad habits lead to late nights, endin' alone
นิสัยที่แย่ของฉันทำให้ต้องนอนดึกและจบลงอย่างโดดเดี่ยว
Conversations with a stranger I barely know
สนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันแทบไม่รู้จักเลยด้วยซ้ำ
Swearin' this will be the last but it probably won't
สาบานเลยว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่ก็อาจจะไม่นะ
I got nothin' left to lose, or use, or do
ฉันไม่มีอะไรจะต้องเสีย ต้องใช้ หรือต้องทำแล้ว
My bad habits lead to wide eyes stare into space
นิสัยไม่ดีของฉันทำให้ตาเบิกกว้างจ้องมองไปยังที่ว่างเปล่า
And I know I'll lose control of the things that I say
และฉันรู้ว่าจะไม่สามารถควบคุมในสิ่งที่พูดออกไปได้
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
ใช่ ฉันเคยกำลังมองหาทางออก แต่ตอนนี้เองฉันไม่อาจหนีออกไปได้
Nothin' happens aftеr two, it's true, it's true
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากตีสอง นั่นคือเรื่องจริง นั่นคือเรื่องจริง
My bad habits lead to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
นิสัยที่ไม่ดีของฉันจะนำไปสู่คุณ